Avis de pêche
Catégorie(s):
AUTOCHTONES - Information générale
COMMERCIALES - Invertébrés - Mye : Zone intertidale
COMMERCIALES - Invertébrés - Mye : Couteau
COMMERCIALES - Invertébrés : Panope et fausse-mactre
COMMERCIALES - Invertébrés : Huître
COMMERCIALES - Invertébrés - Pétoncle : Chalut
Intoxication par phycotoxine paralysante (marée rouge)/Autres toxines marines
RÉCRÉATIVES - Mollusques et crustacés
COMMERCIALES - Invertébrés - Mye : Zone intertidale
COMMERCIALES - Invertébrés - Mye : Couteau
COMMERCIALES - Invertébrés : Panope et fausse-mactre
COMMERCIALES - Invertébrés : Huître
COMMERCIALES - Invertébrés - Pétoncle : Chalut
Intoxication par phycotoxine paralysante (marée rouge)/Autres toxines marines
RÉCRÉATIVES - Mollusques et crustacés
Sujet:
FN0664 - Mollusues bivalves : biotoxines marines - Mise à jour pour le secteur 7, 8, 9, 11, 13, 17, 18, 23, 25 et résumé pour tous les secteurs - 30 juin 2022
Les informations suivantes dans cet avis de pêche reflètent l'intoxication par phycotoxine paralysante (IPP, marée rouge), l'intoxication par phycotoxine amnestique (également connue sous le nom d'intoxication amnésique par les mollusques [IAM]), l'intoxication diarrhéique par les mollusques (IDM) et d'autres fermetures liées à des toxines marines visant les mollusques bivalves (huîtres, palourdes, pétoncles, moules et panopes du Pacifique). Notez que cet avis de pêche ne mentionne pas les fermetures dues à la contamination par les eaux usées. Pour obtenir des renseignements sur la contamination par les eaux usées et les fermetures dues aux biotoxines, veuillez consulter le site : https://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm-gp/shellfish-mollusques/contamination/index-eng.html Si vous pratiquez la récolte à des fins récréatives, veuillez cocher la limite d'espèces particulières pour chaque sous-zone. Même si une zone est ouverte pour la biotoxine, elle peut ne pas être ouverte à la récolte récréative. Pour plus de renseignements sur la récolte récréative, veuillez consulter le site: https://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm-gp/rec/index-eng.html Secteur 7 Prenant effet immédiatement, il y a une interdiction de récolter tous les mollusques bivalves dans la sous-zone 7-26 a 7-28. Le produit peut être contaminé en raison de la dérogation aux exigences d'échantillonnage établies dans le cadre du programme de surveillance des biotoxines. Veuillez consulter le tableau sommaire pour connaître la situation de tous les sous- secteurs du secteur 7. Secteur 8 Prenant effet immédiatement, il y a une interdiction de récolter tous les mollusques bivalves dans la sous-zone 8-4. Le produit peut être contaminé en raison de la dérogation aux exigences d'échantillonnage établies dans le cadre du programme de surveillance des biotoxines. Veuillez consulter le tableau sommaire pour connaître la situation de tous les sous- secteurs du secteur 8. Secteur 9 Prenant effet immédiatement, il y a une interdiction de récolter tous les mollusques bivalves dans la sous-zone 9-2 a 9-4 et 9-11. Le produit peut être contaminé en raison de la dérogation aux exigences d'échantillonnage établies dans le cadre du programme de surveillance des biotoxines. Veuillez consulter le tableau sommaire pour connaître la situation de tous les sous- secteurs du secteur 9. Secteur 11 Prenant effet immédiatement, il y a une interdiction de récolter tous les mollusques bivalves dans la sous-zone 11-2. Le produit peut être contaminé en raison de la dérogation aux exigences d'échantillonnage établies dans le cadre du programme de surveillance des biotoxines. Veuillez consulter le tableau sommaire pour connaître la situation de tous les sous- secteurs du secteur 11. Secteur 13 Prenant effet immédiatement, levée de l'interdiction de récolte des palourdes japonaises, des petites palourdes du Pacifique, des moules et des huîtres dans la sous-zones 13-16 et 13-17. Prenant effet immédiatement, levée de l'interdiction de récolte des pétoncles dans la sous-zone 13-14. Les résultats les plus récents sur les biotoxines marines étaient acceptables. Veuillez consulter le tableau sommaire pour connaître la situation de tous les sous- secteurs du secteur 13. Secteur 17 Prenant effet immédiatement, il y a une interdiction de récolter tous les mollusques bivalves dans la sous-zone 17-10, 17-12 a 17-14, 17-16 et 17-17. Le produit peut être contaminé en raison de la dérogation aux exigences d'échantillonnage établies dans le cadre du programme de surveillance des biotoxines. Veuillez consulter le tableau sommaire pour connaître la situation de tous les sous- secteurs du secteur 17. Secteur 18 Prenant effet immédiatement, il y a une interdiction de récolter tous les mollusques bivalves dans la sous-zone 18-7. Les résultats les plus récents sur les biotoxines marines étaient inacceptables. Veuillez consulter le tableau sommaire pour connaître la situation de tous les sous- secteurs du secteur 18. Secteur 23 Prenant effet immédiatement, levée de l'interdiction de récolte des palourdes japonaises, des petites palourdes du Pacifique, des moules et des huîtres dans la sous-zone 23-3. Les résultats les plus récents sur les biotoxines marines étaient acceptables. Prenant effet immédiatement, il y a une interdiction de récolter tous les mollusques bivalves dans la partie de la sous-zone située au nord-est d'une ligne tirée à partir d'un point sur terre par 48° 58.47' de latitude nord et 125° 04.92' de longitude ouest, jusqu'à un point sur terre par 48° 58.61' de latitude nord et 125° 05.05' de longitude ouest, connu sous le nom de passage Useless(sous-secteur 23-6.B). Le produit peut être contaminé en raison de la dérogation aux exigences d'échantillonnage établies dans le cadre du programme de surveillance des biotoxines. Veuillez consulter le tableau sommaire pour connaître la situation de tous les sous- secteurs du secteur 23. Secteur 25 Prenant effet immédiatement, il y a une interdiction de récolter tous les mollusques bivalves dans la sous-zone 25-3 a 25-7, 25-9, 25-11 et 25-12. Le produit peut être contaminé en raison de la dérogation aux exigences d'échantillonnage établies dans le cadre du programme de surveillance des biotoxines. Veuillez consulter le tableau sommaire pour connaître la situation de tous les sous- secteurs du secteur 25. SOMMAIRE POUR TOUTES LES ZONES DE CUEILLETTE DE MOLLUSQUES : Secteur 1 Fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteur 2 Sous-secteur 2-31 (fermeture 2-31.A) fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. La portion du sous-secteur 2-31 située à l'ouest d'une ligne tirée depuis le sud vrai du cap Fanny (52° 07.09' de latitude nord et 131° 10.70' de longitude ouest) jusqu'à la frontière du sous-secteur (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo- mpo.gc.ca/fm-gp/rec/includes/2-31.A.jpeg). Sous-secteur 2-31 (fermeture 2-31.B) fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. La portion du sous-secteur 2-31 située à l'est d'une ligne tirée depuis le sud vrai du cap Fanny (52° 07.09' de latitude nord et 131° 10.70' de longitude ouest) jusqu'à la frontière du sous-secteur (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo- mpo.gc.ca/fm-gp/rec/includes/2-31.B.jpeg). Le reste de la zone 2 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteur 3 Fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteur 4 Sous-secteur 4-5 (fermeture 4-5.A) (voir la description ci-dessous), fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Les eaux du détroit de Chatham et les eaux adjacentes, à l'intérieur d'une ligne allant de 54° 34.79' N et 130° 45.35' O [île Dundas] jusqu'à 54° 34.10' N et 130° 42.45' O [phare de l'île Green], de là vers l'est jusqu'à un point sur l'eau à 54° 34.06' N et 130° 35.00' O, de là plein sud jusqu'à un point sur l'eau à 54° 21.80' N et 130° 35.00' O, de là franc ouest jusqu'à un point sur terre à 54° 21.80' N et 130° 42.78' O [pointe Deans], de là vers le nord en longeant le rivage est de l'île Melville jusqu'à un point sur terre à 54° 4.72' N et 130° 43.14' O, de là vers le nord jusqu'à un point sur terre à 54° 25.17' N et 130° 43.85' O, de là vers le nord en longeant le rivage est de l'île Dunira jusqu'à un point sur terre à 54° 28.36' N et 130° 46.63' O, de là vers le nord jusqu'à un point sur terre à 54° 28.36' N et 130° 47.42' O, de là vers le nord en longeant le rivage est de l'île Baron jusqu'à un point sur terre à 54° 29.84' N et 130° 47.60' O, de là vers le nord jusqu'à un point sur terre à 54° 32.66' N et 130° 47.60' O [île Dundas], de là vers le nord-est en longeant le rivage et retour au point de départ. Sous-secteur 4-5 (fermeture 4-5.B) (voir la description ci-dessous) fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Les eaux du détroit de Chatham et les eaux adjacentes, à l'intérieur d'une ligne allant de 54° 34.01' N et 130° 28.82' O [pointe Fortune], de là vers le sud en longeant le rivage ouest de l'île Finlayson jusqu'à un point sur terre à 54° 31.30' N et 130° 27.96'O, de là vers le sud jusqu'à un point sur terre à 54° 29.96' N et 130° 27.91' O [île Mist], de là vers le sud en longeant le rivage ouest jusqu'à un point sur terre à 54° 29.38' N et 130° 27.75' O [île Burnt Cliff], de là vers le sud jusqu'à un point sur terre à 54° 26.62' N et 130° 28.64' O [pointe Trenham], de là vers le sud en longeant le rivage jusqu'à un point sur terre à 54° 21.81' N et 130° 29.22' O [pointe Ryan], de là franc ouest jusqu'à un point sur l'eau à 54° 21.80' N et 130° 35.00' O, de là franc nord jusqu'à un point sur l'eau à 54° 34.06' N et 130° 35.00' O, de là franc est et retour au point de départ. Sous-secteur 4-9 (fermeture 4-9.A) (voir la description ci-dessous) fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Les eaux et la zone littorale intertidale d'une portion du sous-secteur 4-9 à l'intérieur d'une ligne tirée à partir d'un point sur la rive de l'île Digby par 54° 17.371' de latitude nord et 130° 7.654' de longitude ouest, de là jusqu'à un point sur la rive de la plus grande des îles Lucy par 54° 17.666' de latitude nord et 130° 36.575' de longitude ouest, de là jusqu'à un point sur la rive de l'île Rachel par 54° 12.770' de latitude nord et 130° 33.643' de longitude ouest, de là jusqu'à un point sur la rive de l'île Digby par 54° 15.865' de latitude nord et 130° 25.623' de longitude ouest, de là en longeant le rivage de l'île Digby jusqu'au point de départ (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm-gp/rec/includes/4-9.B.jpeg). Sous-secteur 4-9 (fermeture 4-9.B) (voir la description ci-dessous) fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Les eaux et la zone littorale intertidale d'une portion du sous-secteur 4-9 à l'intérieur d'une ligne tirée à partir d'un point sur la rive de l'île Digby par 54° 17.371' de latitude nord et 130° 7.654' de longitude ouest, de là jusqu'à un point sur la rive de la plus grande des îles Lucy par 54° 17.666' de latitude nord et 130° 36.575' de longitude ouest, de là jusqu'à un point sur la rive de l'île Rachel par 54° 12.770' de latitude nord et 130° 33.643' de longitude ouest, de là jusqu'à un point sur la rive de l'île Digby par 54° 15.865' de latitude nord et 130° 25.623' de longitude ouest, de là en longeant le rivage de l'île Digby jusqu'au point de départ (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm-gp/rec/includes/4-9.B.jpeg). Le reste du secteur 4 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteur 5 Sous-secteur 5-20 (fermeture 5-20.A) fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. La portion du sous-secteur 5-20 au nord d'une ligne tirée à 53° 30.94' de latitude nord. Sous-secteur 5-20 (fermeture 5-20.B) fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. La portion du sous-secteur 5-20 au sud d'une ligne tirée à 53° 30.94' de latitude nord. Le reste du secteur 5 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteur 6 Sous-secteur 6-13 (fermeture 6-13.A) fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. La portion du sous-secteur 6-13 au nord d'une ligne (parallèle) longeant par 52° 40.85' de latitude nord. Sous-secteur 6-13 (fermeture 6-13.B) fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. La portion du sous-secteur 6-13 au sud d'une ligne (parallèle) longeant par 52° 40.85' de latitude nord. Le reste du secteur 6 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteur 7 Sous-secteur 7-25 (fermeture 7-25.A) (voir la description ci-dessous) fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. La portion du sous-secteur 7-25 située à l'ouest d'une ligne allant de la pointe Stubbs, sur l'île Dodwell, jusqu'à un point situé sur l'île septentrionale de l'archipel McNaughton Group, par 51° 58.6' de latitude nord et 128° 13.9' de longitude ouest, puis longeant la rive orientale de cette île jusqu'à la pointe sud de celle-ci, puis sud vrai jusqu'à l'île adjacente, puis vers l'ouest en suivant cette île jusqu'au point le plus étroit entre celle-ci et l'île irectement à l'ouest (51° 56.50' de latitude nord et 128° 14.04' de longitude ouest), puis franc ouest jusqu'à cette île (51° 56.50' de latitude nord et 128° 14.074' de longitude ouest), puis vers le sud et l'ouest le long de la rive de cette île jusqu'au point le plus au sud-ouest de cette île à 51° 56.02' de latitude nord et 128° 15.18' de longitude ouest, puis sud vrai jusqu'à l'île située directement au sud de celle-ci, puis vers le sud jusqu'au point le plus au sud de cette île à 51° 54.27' de latitude nord et 128° 14.34' de longitude ouest, puis vers le sud jusqu'à 51° 53.97' de latitude nord et 128° 14.29' de longitude ouest sur l'île Hunter (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm-gp/rec/includes/7-25.A.jpeg). Sous-secteur 7-25 (fermeture 7-25.B) (voir la description ci-dessous) fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. La portion du sous-secteur 7-25 située à l'est d'une ligne allant de la pointe Stubbs, sur l'île Dodwell, jusqu'à un point situé sur l'île septentrionale de l'archipel McNaughton Group, par 51° 58.6' de latitude nord et 128° 13.9' de longitude ouest, puis longeant la rive orientale de cette île jusqu'à la pointe sud de celle-ci, puis sud vrai jusqu'à l'île adjacente, puis vers l'ouest en suivant cette île jusqu'au point le plus étroit entre celle-ci et l'île directement à l'ouest (51° 56.50' de latitude nord et 128° 14.04' de longitude ouest), puis franc ouest jusqu'à cette île (51° 56.50' de latitude nord et 128° 14.074' de longitude ouest), puis vers le sud et l'ouest le long de la rive de cette île jusqu'au point le plus au sud-ouest de cette île à 51° 56.02' de latitude nord et 128° 15.18' de longitude ouest, puis sud vrai jusqu'à l'île située directement au sud de celle-ci, puis vers le sud jusqu'au point le plus au sud de cette île à 51° 54.27' de latitude nord et 128° 14.34' de longitude ouest, puis vers le sud jusqu'à 51° 53.97' de latitude nord et 128° 14.29' de longitude ouest sur l'île Hunter (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm-gp/rec/includes/7-25.B.jpeg). Le sous-secteur 7-27 (fermeture 7-27.A) (voir la description ci-dessous) fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. La portion du sous-secteur 7-27 située à l'est du méridien passant par 128 9' de longitude ouest (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm- gp/rec/includes/7-27.A.jpeg). Le sous-secteur 7-27 (fermeture 7-27.B) (voir la description ci-dessous) fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. La portion du sous-secteur 7-27 située à l'ouest du méridien passant par 128° 9' de longitude ouest (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm- gp/rec/includes/7-27.B.jpeg). Le reste du secteur 7 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteur 8 Fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves Secteur 9 Fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves Secteur 10 Fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves Secteur 11 Fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves Secteur 12 Sous-secteur 12-11 et 12-15 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf de récolte de panopes et de fausses-mactres; Sous-secteur 12-39 (fermeture 12-39.A) (décrit ci-dessous) fermé à tous les mollusques bivalves. La partie du sous-secteur 12-39 au nord d'une ligne tracée à partir du cap de Sharp sur l'île de Broughton à (50° 47,467'N, 126° 36,090'O) qui descent vers l'ouest dans le détroit de Fife jusqu'au chenal Nowell coupant la limite avec le sous-secteur 12-7 à (50° 45,006'N, 126°47,224'O) (une carte est consultable sur le site(http://www.pac.dfo- mpo.gc.ca/fm-gp/rec/includes/12-39.A.jpeg). Sous-secteur 12-39 (fermeture 12-39.B) (décrit ci-dessous) fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. La partie du sous-secteur 12-39 au sud d'une ligne tracée à partir du cap de Sharp sur l'île de Broughton à (50°47,467'N, 126°36,090'O) qui descent vers l'ouest dans le détroit de Fife jusqu'au chenal Nowell coupant la limite avec le sous-secteur 12-7 à (50° 45,006'N, 126°47,224'O) (une carte est consultable sur le site http://www.pac.dfo- mpo.gc.ca/fm-gp/rec/includes/12-39.B.jpeg). Le reste du secteur 12 fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteur 13 Les sous-secteurs 13-1, 13-2, 13-12, 13-13, 13-16 et 13-17 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres et les moules. Sous-secteurs 13-9 et 13-10 ouverts à la récolte des pétoncles roses et des pétoncles épineux seulement, fermés à la récolte de tous les autres mollusques bivalves Sous-secteur 13-15 et 13-15 ouverts à la récolte des palourdes japonaises, des palourdes du Pacifique, des huîtres, des moules et des pétoncles seulement, fermés à la récolte de tous les autres mollusques bivalves; Le reste du secteur 13 est fermé à tous les mollusques bivalves. Secteur 14 Les sous-secteurs 14-1 à 14-4, 14-10, 14-13 et 14-14 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres et les moules. Le sous-secteur 14-5 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres, les moules et les pétoncles. Les sous-secteurs 14-7 et 14-9 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres et les moules. Le sous-secteur 14-8 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres, les moules, les palourdes lustrées et les pétoncles. Le sous-secteur 14-11 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres, les moules, Palourde jaune; Le sous-secteur 14-15 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres, les moules, Palourde jaune; les palourdes lustrées, et les pétoncles. Le reste du secteur 14 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves Secteur 15 Le sous-secteur 15-1 et 15-3 est fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres et les moules. Le sous-secteur 15-2 est fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres et les moules. Le sous-secteur 15-4 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres, les moules et les pétoncles. Sous-secteur 15-5 (fermeture 15-5.A) (voir la description ci-dessous) est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalve La portion du sous-secteur 15-5 située au sud d'une ligne tracée à partir d'un point sur la côte nord-est de l'île Raza à 50° 18.26' de latitude nord et 124° 58.10' de longitude ouest, de là vers l'est jusqu'à un point situé sur la côte ouest de l'île Redonda Ouest à 50° 18.12' de latitude nord et 124° 55.48' de longitude ouest, puis vers le sud le long de la côte de l'île Redonda Ouest jusqu'à un point situé à 50° 12.29' de latitude nord et 124° 56.55' de longitude ouest, puis vers le sud-ouest jusqu'à un point sur la côte nord- est de l'île Cortes à 50° 11.74' de latitude nord et 124° 56.94' de longitude ouest, puis vers le nord-ouest le long de la côte de l'île Cortes jusqu'à la falaise Bullock, puis vers le nord vrai suivant la ligne de frontière de l'île Raza, puis vers le nord-est, le long de la côte, jusqu'au point de départ (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm-gp/rec/includes/15-5.A.jpeg). Le sous-secteur 15-5 (fermeture 15-5.B) (voir la description ci-dessous) sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres et les moules; La portion du sous-secteur 15-5 située au sud-est d'une ligne tirée à partir d'un point non défini sur la côte est de l'île Cortes à 50° 11.74' de latitude nord et 124° 56.94' de longitude ouest, de là vers le nord-est jusqu'à un point sur la côte ouest de l'île Redonda Ouest à 50° 12.29' de latitude nord et 124° 56.55' de longitude ouest, puis vers le sud et ensuite le nord en suivant la rive de l'île Redonda Ouest jusqu'à un point sur la rive sud-est de l'île Redonda Ouest à 50° 07.87' de latitude nord et 124° 48.03' de longitude ouest, puis vers l'est jusqu'à un point sur la partie continentale à 50° 07.77' de latitude nord et 124° 43.27' de longitude ouest, puis vers le sud en suivant la rive vers Zephine Head à 50° 04.57' de latitude nord et 124° 48.30' de longitude ouest, puis vers le sud-est en suivant la ligne de frontière de la pointe Sarah à 50° 03.76' de latitude nord et 124° 50.61' de longitude ouest, puis en suivant la ligne de frontière de la pointe Mary à 50° 03.44' de latitude nord et 124° 53.13' de longitude ouest, puis vers le nord en suivant la rive est de l'île Cortes et retour au point de départ (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm-gp/rec/includes/15- 5.B.jpeg). Le sous-secteur 15-5 (fermeture 15-5.C) (voir la description ci-dessous) est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres, les moules et les pétoncles. La portion du sous-secteur 15-5 située au nord d'une ligne tracée à partir d'un point sur l'île Redonda Ouest à 50° 18.12' de latitude nord et 124° 55.48' de longitude ouest, de là vers l'ouest jusqu'à un point sur la côte est de l'île Raza à 50° 18.26' de latitude nord et 124° 58.10' de longitude ouest, puis vers le nord jusqu'à un point sur George Head sur la partie continentale à 50° 20.66' de latitude nord et 124° 57.92' de longitude ouest, puis vers l'est en suivant la rive à 50° 20.67' de latitude nord et 124° 45.00' de longitude ouest, puis vers le sud-est en suivant la ligne de frontière de la pointe Brettell à 50° 19.51' de latitude nord et 124° 44.15' de longitude ouest, puis vers le sud en suivant la rive jusqu'à un point à 50° 07.77' de latitude nord et 124° 43.27' de longitude ouest, puis vers l'est jusqu'à un point sur la rive sud-est de l'île Redonda Ouest à 50° 07.87' de latitude nord et 124° 48.03' de longitude ouest, puis vers le nord et l'ouest en suivant la rive de l'île Redonda Ouest et retour au point de départ (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm-gp/rec/includes/15- 5.C.jpeg). Le reste du secteur 15 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteur 16 Le sous-secteur 16-22 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf de récolte de panopes et de fausses-mactres Les sous-secteurs 16-5 au 16-13 et 16-16 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique,les huîtres et les moules. Le sous-secteur 16-17 et 16-19 a 16-21 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique,les huîtres et les moules. Le reste du secteur 16 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteur 17 Les sous-secteurs 17-2 a 17-4, 17-7 a 17-9, 17-18 et 17-19 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres et les moules. Le sous-secteur 17-5 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les palourdes jaunes, les huîtres et les moules Le sous-secteur 17-6 (fermeture 17-6.A) (voir la description ci-dessous) sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres, les moules. La portion du sous-secteur 17-6 située à l'ouest d'une ligne tracée à partir d'un point débutant à la ligne de frontière du sous-secteur 17-8 sur l'île Penelakut (Kuper) à 48° 56.06' de latitude nord et 123° 37.88' de longitude ouest, en se dirigeant en ligne droite vers le sud-ouest jusqu'à un point à 48° 55.03' de latitude nord et 123° 38.48' de longitude ouest sur la ligne de frontière du sous-secteur entre les sous-secteurs 17-6 et 17-9 (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm- gp/rec/includes/17-6.A.jpeg). Le sous-secteur 17-6 (fermeture 17-6.B) (voir la description ci-dessous) sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres, les moules. La portion du sous-secteur 17-6 située à l'est d'une ligne tracée à partir d'un point débutant à la ligne de frontière du sous-secteur 17-8 sur l'île Penelakut (Kuper) par 48° 56.06' de latitude nord et 123° 37.88' de longitude ouest en se dirigeant en ligne droite vers le sud-ouest jusqu'à un point à 48° 55.02' de latitude nord et 123° 38.48' de longitude ouest sur la ligne de frontière du sous-secteur entre les sous-secteurs 17-6 et 17-9 (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo-po.gc.ca/fm- gp/rec/includes/17-6.B.jpeg); Le sous-secteur 17-10 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres, les moules, les panopes et les fausses-mactres Le sous-secteur 17-16 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les palourdes jaunes ,les huîtres, les moules, de panopes et de fausses-mactres Le sous-secteur 17-20 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres, les moules, des pétoncle Le reste du secteur 17 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteur 18 Les sous-secteur 18-3 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres et les moules. Le reste du secteur 18 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteur 19 Fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves Secteur 20 Les sous-secteurs 20-1 à 20-3 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les moules. Les sous-secteurs 20-5 à 20-7 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres et les moules. Le reste du secteur 20 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteurs 21 et 22 Fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteur 23 Les sous-secteur 23-3 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres et les moules. Les sous-secteurs 23-4 et 23-5 sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres, les moules, Palourde jaune; Le sous-secteur 23-6 (fermeture 23-6.A) (voir la description ci-dessous) sont fermés à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres et les moules. Sous-secteur 23-6 à l'exception de la portion située au nord-est d'une ligne tirée àpartir d'un poit sur terre par 48° 58.47' de latitude nord et 125° 04.92' de longitude ouest, jusqu'à un point sur terre par 48° 58.61' de latitude nord et 125° 05.05' de longitude ouest, connu sous le nom de passage Useless. (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm-gp/rec/includes/23-6.A.jpeg); Le sous-secteur 23-6 (fermeture 23-6.B) (voir la description ci-dessous)fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves; La portion du sous-secteur 23-6 située au nord-est d'une ligne tirée à partir d'un point sur terre par 48° 58.47' de latitude nord et 125° 04.92' de longitude ouest, jusqu'à un point sur terre par 48° 58.61' de latitude nord et 125° 05.05' de longitude ouest, connu sous le nom de passage Useless (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo- mpo.gc.ca/fm-gp/rec/includes/23-6.B.jpeg); Le reste du secteur 23 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteur 24 Le sous-secteur 24-6 (fermeture 24-6.A) (voir la description ci-dessous) est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalve La portion du sous-secteur 24-6 située à l'est d'une ligne tirée à partir d'un point sans nom de l'île Vargas par 49° 12.984' de latitude nord et 126° 01.0433' de longitude ouest en allant vers le nord jusqu'à un point près de Eby Rock à 49° 13.143' de latitude nord et 126° 01.189' de longitude ouest, puis au sud d'une ligne jusqu'au point situé à l'extrême ouest de l'île Morfee (par 49° 13.6' de latitude nord et 125° 58.1' de longitude ouest), puis à l'est d'une ligne tirée à partir de ce point jusqu'à un point saillant sans nom sur l'île de Vancouver à environ 1/2 mille au nord-ouest du point le plus à l'ouest de l'île Morfee (par 49° 13.6' de latitude nord et 125° 58.1' de longitude ouest) (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm- gp/rec/includes/24-6.A.jpeg). Le sous-secteur 24-6 (fermeture 24-6.B) (voir la description ci-dessous) est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalve Le sous-secteur 24-6, à l'exception de la portion située à l'est d'une ligne tirée à partir d'un point sans nom de l'île Vargas par 49° 12.984' de latitude nord et 126° 01.0433' de longitude ouest en allant vers le nord jusqu'à un point près de Eby Rock à 49° 13.143' de latitude nord et 126° 01.189' de longitude ouest, puis au sud d'une ligne jusqu'au point situé à l'extrême ouest de l'île Morfee (49° 13.6' de latitude nord et 125° 58.1' de longitude ouest), puis à l'est d'une ligne tirée à partir de ce point jusqu'à un point saillant sans nom sur l'île de Vancouver à environ 1/2 mille au nord- ouest du point se situant le plus à l'ouest de l'île Morfee (49° 13.6' de latitude nord et 125° 58.1' de longitude ouest) (une carte est disponible à l'adresse http://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm-gp/rec/includes/24-6.B.jpeg). Le sous-secteur 24-7 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf de récolte de panopes et de fausses-mactres Le sous-secteur 24-9 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves, sauf de récolte de panopes et de fausses-mactres, les palourdes japonaises, les palourdes du Pacifique, les huîtres, les moules ; Le reste du secteur 24 est fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteurs 25 à 29 Fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. Secteurs 101 à 111, 121, 123 à 127, 130 et 142 Fermé à la récolte de tous les mollusques bivalves. REMARQUES : Les détails sont divisés en secteurs et sous-secteurs, dont la gestion est assurée par Pêches et Océans Canada (MPO). L'information pour chaque sous-secteur n'est pas incluse dans le Guide de la pêche sportive dans les eaux à marée de la Colombie-Britannique, mais est facilement disponible dans les tableaux de gestion des sous-secteurs non navigables disponibles dans les bureaux du MPO. De plus, des descriptions des sous-secteurs sont disponibles dans le Règlement sur les secteurs d'exploitation des pêcheries du Pacifique, 2007. Ce Règlement est disponible dans les bibliothèques et sur le site Internet du MPO, région du Pacifique, à l'adresse suivante : https://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm-gp/shellfish-mollusques/contamination/index-eng.html https://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/fm-gp/shellfish-mollusques/contamination/index-fra.html Les cartes des secteurs et des sous-secteurs de gestion des pêches sont également disponibles à l'adresse suivante : https://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/index-eng.html https://www.pac.dfo-mpo.gc.ca/index-fra.html Il est conseillé au public de consulter le bureau local du MPO le plus proche du site de récolte pour obtenir les plus récents renseignements sur les fermetures pour des raisons d'intoxication par phycotoxine paralysante et autres toxines marines, de contamination sanitaire et de conservation avant la récolte. Pour de plus amples renseignements, envoyer un message à la boîte de courriel du Programme canadien de contrôle de la salubrité des mollusques à l'adresse suivante:DFO.PAC.CSSP-PCAM.PAC.MPO@dfo-mpo.gc.ca.
Bureau des opérations de Pêches et Océans - FN0664
Envoyé ljeu. 30 juin 2022 à 15h01
- Date de modification: